Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة سفر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجموعة سفر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fans, cerveza gratis, viaje por carretera... ¿qué dices?
    مجموعات،بيرة مجانية،،سفر عبر الطريق....ما رأيك؟
  • Partiendo de esos principios, la República Democrática del Congo, que respeta las disposiciones del derecho internacional, no ha promulgado ni aplicado ninguna ley del tipo de las mencionadas en la resolución 59/11 de la Asamblea General.
    ومنذ أن أُعلنت في عام 2004 التدابير الإضافية لحظر السفر إلى كوبا، لم يتسن لأي مجموعة طلابية السفر إلى بلدنا.
  • Estábamos buscando por la tienda y encontremos muchos... pasaportes falsos de mi hermano.
    لقد كنا نبحث بالمتجر ووجدنا مجموعة من جوازات السفر المزيفة تخص شقيقي
  • Según las cifras publicadas en los últimos cinco años, su número y costo variaron, alcanzando un máximo en 2002, con 89 excepciones autorizadas por un costo de 183.400 dólares, lo cual representó menos del 1% de los gastos de viaje totales.
    وقد تراوحت أعداد هذه الأسفار وتكاليفها وفقاً للأرقام المنشورة في السنوات الخمس الماضية، وبلغت ذروتها في عام 2002، حيث بلغ عدد الاستثناءات الممنوحة 89 استثناءً بكلفة 400 183 دولار، أي بما يقل عن 1 في المائة من مجموع نفقات السفر.
  • Plan de Acción del Grupo de los Ocho para mejorar el control y la seguridad del transporte de sistemas portátiles de defensa antiaérea, cumbre de Evian de 2003, e Iniciativa del Grupo de los Ocho para facilitar el transporte internacional y mejorar su seguridad, cumbre de Sea Island de 2004.
    خطة عمل مجموعة الثماني لتحسين أمن النقل ومراقبة منظومات الدفاع الجوي المحمولة، مؤتمر قمة إفيان لعام 2003، ومبادرة مجموعة الثماني للسفر المأمون والميسر دوليا، مؤتمر قمة سي آيلند لعام 2004.
  • Nota: Total de solicitudes admisibles de subvenciones para viaje: 12; cuantía total solicitada: aproximadamente 25.292 dólares de los EE.UU.
    ملاحظة: مجموع عدد طلبات منح السفر المقبولة: 12؛ إجمالي الأموال المطلوبة: نحو 292 25 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
  • El 16 de abril, el Viceprimer Ministro Mohamud Jama Sifir encabezó otro grupo de ocho diputados que regresaron a Mogadishu procedentes de Nairobi.
    وفي 16 نيسان/أبريل، قاد نائب رئيس الوزراء، محمود جامع سفر، مجموعة أخرى تتألف من 8 أعضاء في البرلمان في عودتها من نيروبي إلى مقديشو.
  • Los funcionarios pertinentes estimaron la adopción de un cambio en la política de la Secretaría de las Naciones Unidas y sus fondos y programas en 1,4 millones de dólares, únicamente para los vuelos de Nueva York a Ginebra gestionados por American Express Company, lo cual representa aproximadamente el 3% del volumen total de viajes y menos del 0,1% de la consignación presupuestaria aprobada para la Secretaría de las Naciones Unidas en el bienio 2004-2005.
    قَدَّر المسؤولون المعنيون أنه حدث تغير في السياسة في الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، فقط فيما يتعلق بالرحلات الجوية المغادرة من نيويورك إلى جنيف التي يتم حجزها بواسطة شركة أميريكان إكسبرسّ، بما بمقداره 1.4 مليون دولار، وهو مبلغ يشكل حوالي 3 في المائة من مجموع حجم السفر، وأقل من 0.1 في المائة من مخصصات الميزانية المعتمدة للأمانة العامة للأمم المتحدة للفترة 2004-2005.
  • En la cumbre celebrada en junio de 2004, el Grupo de los Ocho aprobó la Iniciativa para facilitar el transporte internacional y mejorar su seguridad, un plan de acción de 28 medidas para, entre otras cosas, mejorar la seguridad de los documentos de viaje, desarrollar la capacidad analítica a nivel nacional y la cooperación internacional relacionada con la seguridad en los viajes, establecer una red para intercambiar información sobre cuestiones urgentes en materia de seguridad y responder a ellas, y evaluar y mejorar la seguridad de los puertos y aeropuertos.
    في مؤتمر قمة عقد في حزيران/يونيه 2004، اتفقت مجموعة الثماني على ”مبادرة السفر المأمون والميسر دوليا“، وهي خطة عمل تتضمن 28 نقطة تهدف في جملة أمور إلى تحسين أمن وثائق السفر، وتطوير القدرات التحليلية الوطنية والتعاون الدولي فيما يتصل بأمن السفر، ووضع شبكة لتقاسم الشواغل الأمنية الملحة والاستجابة لها، وتقييم أمن المطارات والموانئ البحرية وتعزيزه.
  • VIII.28 La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 28C.23 del presupuesto, las actividades de supervisión de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos incluirán la supervisión in situ de departamentos, oficinas y operaciones de mantenimiento de la paz y la supervisión en línea de los planes de acción sobre recursos humanos; se prestará especial atención a mejorar la capacidad de supervisión (incluida la autosupervisión), para lo cual se necesitarían cinco puestos y recursos por un valor total de 196.400 dólares (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios) para viajes relacionados con las misiones de supervisión in situ.
    ثامنا - 28 تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 28 جيم - 23 من الميزانية أن أنشطة رصد الموارد البشرية في مكتب إدارة الموارد البشرية ستتضمن الرصد الموقعي للإدارات والمكاتب وعمليات حفظ السلام ورصد خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية عن طريق الشبكة؛ وسيولى اهتمام خاص لبناء قدرة محسنة على الرصد (بما في ذلك الرصد الذاتي) والتي ستنص على إنشاء خمس وظائف وتوفير موارد للسفر بقيمة مجموعها 400 196 دولار (من كل من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية) لبعثات الرصد الموقعي.